«La lingua italiana è dentro di te, ti appartiene. Impara a conoscerla e a usarla pienamente, proprio come fosse un organo del tuo corpo.» Francesco Sabatini “Lezione di italiano”
Les vacances d’été n’ont jamais été aussi proches… mais vous pouvez déjà réfléchir à ce qui vous plairait de faire à la rentrée.Prendre le temps pour vous, profiter de votre temps libre pour apprendre une nouvelle langue, ou perfectionner vos bases. Parler une autre langue c’est déjà voyager. Et puis c’est un beau challenge. Alors pourquoi ne pas vous inscrire à mes cours d’italien.Je propose des cours du niveau débutant au niveau intermédiaire + en visio.Mes cours sont 100 % personnalisés.
« Mon enfant, ma sœur,
Songe à la douceur
D’aller là-bas vivre ensemble !
Aimer à loisir,
Aimer et mourir
Au pays qui te ressemble !
Les soleils mouillés
De ces ciels brouillés
Pour mon esprit ont les charmes
Si mystérieux
De tes traîtres yeux,
Brillant à travers leurs larmes.
Là, tout n’est qu’ordre et beauté,
Luxe, calme et volupté. »
L’Invitation au voyage Charles Baudelaire
Une fois n’est pas coutume, c’est un poète français qui m’inspire pour évoquer les merveilleux foulards proposés par Davide et Massimo. Bien plus que des carrés de soie, ce sont des invitations au voyage à travers l’Italie sur les traces des voyageurs des siècles passés qui entreprenaient le « Grand Tour » .
“Il mio desiderio è di contribuire a valorizzare e rivitalizzare l’artigianato veneziano. Prezioso è il tempo degli ultimi artigiani che svolgono i mestieri d’arte, come impareggiabile è il risultato della loro opera, unica e irripetibile, creata appunto “a regola d’arte”. Proteggendo l’opera degli artigiani, Amourrina desidera promuovere la conservazione delle tradizioni artigiane muranesi, e dunque sostenere il benessere delle comunità locali” Elisa Evangelisti, fondatrice de la marque Amourrina. Les perles de verre de Murano sont inscrites depuis 2020 au Patrimoine Mondial de l'UNESCO. Amourrina est une marque vénitienne qui redonne vie à la tradition des perles de verre de Murano avec une touche pop. Elisa Evangelisti comme tous les artisans que je souhaite valoriser est une véritable passionnée qui a eu un coup de foudre pour les murrine, pour tout le travail du verre qu'il y a derrière, le savoir-faire de ces perles qu'elle considère plus précieuses que les pierres précieuses. Les quelques lignes qui suivent sont un modeste hommage à ces artisans merveilleux qui contribuent à la préservation de traditions séculaires et un hymne d'amour pour ces perles si précieuses...
“Di una città non apprezzi le sette o settantasette meraviglie, ma la risposta che dà ad una tua domanda” Italo Calvino. Il Bel Paese: dans le nom tout est dit. Alors que les beaux jours arrivent, vous avez peut être prévu une petite escapade en Italie. Ou vous êtes peut être en train de planifier vos vacances d’été. Je ne saurais que trop vous conseiller de vous laisser aller au rythme de la Dolce Vita et de juste penser au plaisir des yeux et de vos papilles.
"Ma vi siete mai chiesti cos’è il caffè? Il caffè è una scusa. Una scusa per dire ad un amico che gli vuoi bene." Luciano De Crescenzo . S’il y a un produit qui représente l’Italie et l’italianité dans le monde c’est bien le café espresso. Prendre un café c’est partager un moment de convivialité. Et pourtant le café n’est absolument pas originaire de l’Italie.
Più di ogni altro gioiello gli anelli dicono chi siamo. Non solo perché segnalano al mondo se siamo sposate, fidanzate o single. Ma perché, spesso, testimoniano storie, sono pezzettini del nostro curriculum familiare, sono pezzettini di noi. -Paola Jacobbi- Du 19 au 23 janvier 2024 se tiendra la grande foire internationale VICENZAORO. L'occasion de découvrir les tendances juste avant la Saint Valentin. J'en profiterai donc pour vous parler de la ville de Vicenza, qui fait le bonheur des passionnés d’art et des passionnés de bijoux !!!
« Anno nuovo, nuova vita »
Dans chaque pays il existe des us et coutumes qui permettent de passer le cap du jour de l’an. Les italiens, très superstitieux ne sont pas en reste. Même s’ils ont pris l’habitude de s’embrasser sous le gui à minuit , comme nos amis anglo-saxons, les italiens ont leurs propres traditions parfois communes à leurs voisins méditerranéens. Alors à quelques jours du début des fêtes de fin d’année, laissez-moi vous en présenter quelques unes…
“Nella omologazione portata dalla 'globalizzazione', la maestria espressa dagli antichi mestieri è da salvaguardare al pari delle opere d'arte.” Carla Fendi
Quand on aime Venise, on souffre de voir le tourisme de masse envahir calli, fondamente, rive, canali, rii… Les cirés jaunes et rouges des touristes défigurent la Serenissime aussi surement que les magasins de souvenirs bon marché.
Quelques-uns de mes amis me disent « Moi j’hésite à aller à Venise, je ne veux pas participer à sa déchéance ». C’est, je l’ai déjà dit de ce constat qu’est partie l’idée de créer Ambiances d’Italie, avec le profond désir de changer le tourisme. Demandons nous ce que nous pouvons faire pour la cité des Doges, comment nous pouvons la visiter en la respectant .
« I classici sono quei libri di cui si sente dire di solito « Sto rileggendo » e mai « Sto leggendo… » (…) Si dicono classici quei libri che costituiscono una ricchezza per chi li ha letti e amati ; ma costituiscono una ricchezza non minore per chi si riserba la fortuna di leggerli per la prima volta nelle condizioni migliori per gustarli » Italo Calvino
La saison hivernale approche, et avec elle, l’envie de lire un bon livre au coin de la cheminée, ou sous la couette. Pourquoi ne pas en profiter pour découvrir ou redécouvrir quelques classiques de la littérature italienne ?
« La cucina come voglia di regalare un pezzetto di sé all’altro. Per cui ogni piatto diventa manifestazione di uno stato d’animo, espressione del qui e ora. » Ferzan Ozpetek . J’ai déjà eu l’occasion d’évoquer ce grand réalisateur lors d’un précédent article, intitulé la Dea Fortuna en hommage à son dernier film, je souhaiterais aujourd’hui m’arrêter un peu plus longuement sur le cinéma de Ferzan Ozpetek, particulièrement à travers un thème qui lui est cher : la cuisine.
« Nel mezzo del cammin di nostra vita, mi ritrovai per una selva oscura, ché la diritta via era smarrita » (Dante, Divina Commedia, Inferno, Canto I, vv.1-3)
Vous rentrez d’Italie et vous avez adoré entendre parler la langue de Dante ? Vous êtes frustrés et vous souhaitez apprendre l’italien pour votre prochain voyage ? Voici quelques petites clés avant de commencer votre apprentissage.
" Un paese vuol dire non essere soli, sapere che nella gente, nelle piante, nella terra c’è qualcosa di tuo, che anche quando non ci sei resta ad aspettarti" .Cesare Pavese, La luna e i falò
Vous avez prévu de partir quelques jours en Italie cet été ? Vous aurez certainement envie de rapporter un petit souvenir de votre séjour…De grâce pensez à regarder la provenance de vos achats… essayer de consommer responsable et de faire travailler les artisans locaux !!!Ambiances d’Italie a été créée parce que j’étais affligée de voir au fur et à mesure de mes pérégrinations en Italie, d’année en année que les villes touristiques regorgent de magasins de souvenirs qui proposent des objets venant de partout sauf d’Italie… Marre de voir des produits asiatiques envahir les rues de Venise, Rome, Florence …
" Chi non legge, a 70 anni avrà vissuto una sola vita: la propria! Chi legge avrà vissuto 5000 anni: c’era quando Caino uccise Abele, quando Renzo sposò Lucia, quando Leopardi ammirava l’infinito… perché la lettura è una immortalità all’indietro" -Umberto Eco- Hasards du calendrier… J’avais choisi de vous parler de livres, une de mes passions, juste avant l’été, pour vous proposer quelques idées de lectures italiennes, en profitant de la finale du Premio Strega, dont le vainqueur sera proclamé le 6 juillet au Museo Nazionale etrusco di Villa Giulia à Rome. La triste actualité m’a rattrapée puisque je viens d’apprendre le décès de Luca Di Fulvio, auquel je souhaiterais rendre hommage dans cet article.
Un grand merci à Marine Clauzier qui m’a autorisé à illustrer ce texte avec l’une de ses aquarelles. Aquarelliste amateure, elle s’inspire de ses voyages pour créer des carnets de voyages retraçant ses itinéraires. Vous pouvez la suivre sur Marin’Art Univers sur Instagram.
«Quand tu écriras l’histoire de deux amants heureux, situe-la sur les rives du lac de Côme. Je ne connais pas de lieu plus manifestement béni par le ciel ; je n’en ai vu aucun autre où les charmes d’une vie amoureuse puissent paraître plus naturels. » Frantz Liszt
Ce n’est un secret pour personne, l’Italie a joué un rôle essentiel dans l’histoire de la musique, et a été de tout temps à la fois à novatrice, berceau de la musique classique, patrie de l’opéra…et source d’inspiration pour de nombreux artistes.
« Essere superstiziosi è da ignoranti, ma non esserlo porta male » Eduardo de Filippo.
« La Dea Fortuna » c’est le destin qui frappe à la porte et qui vient changer l’ordre des choses, un thème très présent dans les films de l’immense réalisateur italien Ferzan Ozpetk. Le titre de cet article est un hommage à son dernier film sorti en 2019 et à tous ses merveilleux films ainsi qu’un clin d’oeil à Serra Yilmaz que j’ai eu le bonheur de rencontrer, actrice quasi-omniprésente dans l’oeuvre de Ferzan Ozpetek. Si vous ne le connaissez pas encore… vous avez de la chance, et de belles soirées films en perspective !!! Mais revenons à notre sujet...En matière de superstition, il semblerait que les italiens soient parmi les plus superstitieux d'Europe...
«Ti offro una bella pizza… i soldi ce li hai?» – Totò ;)
La pizza tout le monde en parle…mais qui a vraiment gouté la vraie pizza napolitaine? J’ai pour habitude de dire que tout ce qui s’appelle pizza n’est pas pizza et il vaudrait mieux trouver une autre dénomination plutôt que nommer pizza certaines préparations qui doivent faire bondir tout italien qui se respecte… a fortiori les napolitains. Mieux vaut une bonne focaccia, une pita grecque, une piadina d’Emilie-Romagne, une flammekueche, une quiche française … tout sauf une pizza qui s’appelle pizza mais qui n’est pas une pizza !!!
« Non si vive in un paese, si vive in una lingua.» E. Cioran
Un grand merci à Marine Clauzier qui m’a autorisé à illustrer ce texte avec l’une de ses aquarelles. Aquarelliste amateure, elle s’inspire de ses voyages pour créer des carnets de voyages retraçant ses itinéraires. Vous pouvez la suivre sur Marin’Art Univers sur Instagram.
Je suis tombée amoureuse de la langue italienne en même temps que je tombais amoureuse de l’Italie. On va tout de suite éliminer les lieux communs: l’italien est une langue chantante, poétique et merveilleusement envoutante. C’est une langue latine, qui présente bien sûr beaucoup de similitudes avec le français … Mais ne vous méprenez pas c’est une langue très complexe, avec toutes ses règles grammaticales… et ses exceptions.
«Il Carnevale di Ivrea è l'unico che abbia mantenuto un legame con il Medioevo, epoca in cui questa festa nasce: né quello di Venezia, risvegliatosi circa trent'anni fa, né quello di Viareggio, con i carri allegorici e i fantocci di cartapesta, istituito nel 1873, possono vantare una tradizione ininterrotta.» Chiara Frugoni.
La période des carnavals approche et j’ai eu envie de vous faire découvrir le Carnaval d’Ivrea, car mon amie et ancienne collègue de travail, Greta, est originaire de cette petite ville, berceau de la société Olivetti qui se trouve à quelques kilomètres de Turin, dans le Piémont .
« Il vino viene dal torchio, il caffè dalla macina, l'olio dal frantoio, il profumo dai fiori pressati: quando la vita ci schiaccia, possiamo dare il meglio di noi. » Fabrizio Caramagna . L'huile d'olive est un des éléments essentiels du régime méditerranéen, connue pour ses bienfaits pour la santé de la réduction du risque de maladie cardiaque à l'amélioration de la fonction cognitive. Mais il est important de bien choisir son huile d'olive, car les pièges en la matière sont nombreux... On entend beaucoup de choses sur l'huile d'olive, alors essayons de faire le point et de voir comment on reconnait une bonne huile d'olive. Comment faire un bon choix si l'on n'est pas expert ?
«Se comandasse lo zampognaro* che scende per il viale, sai che cosa direbbe il giorno di Natale? Voglio che in ogni casa spunti dal pavimento un albero fiorito di stelle d’oro e d’argento » Gianni Rodari.
Les fêtes de Noël en Italie couvrent la période qui s’étend du 8 décembre au 6 janvier. Même si il y a des différences en fonction des régions, car de nombreuses croyances, traditions, fêtes patronales viennent compléter cette fin d’année, il y a des dates et des points communs pendant cette période.
Ambiances d’Italie s’engage à vous proposer des produits pensés et réalisés par des artisans italiens indépendants. Nous mettons toute notre énergie pour vous satisfaire, pour vous garantir la qualité et l’authenticité et pour respecter les délais de livraison.